{"id":198,"date":"2023-04-11T18:19:45","date_gmt":"2023-04-11T17:19:45","guid":{"rendered":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/"},"modified":"2023-08-01T11:21:28","modified_gmt":"2023-08-01T10:21:28","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduction et l\u00e9galisation de documents"},"content":{"rendered":"<p>Les informations g\u00e9n\u00e9rales sur la l\u00e9galisation des documents peuvent \u00eatre consult\u00e9es sur le site du Minist\u00e8re des Affaires \u00c9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration Internationale :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/traduzione-e-legalizzazione-documenti\/\">https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/traduzione-e-legalizzazione-documenti\/<\/a><\/p>\n<p>Pour pouvoir \u00eatre reconnus en Italie, les actes et documents d\u00e9livr\u00e9s par les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res doivent \u00eatre l\u00e9galis\u00e9s par les repr\u00e9sentations diplomatiques et consulaires italiennes \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et traduits en langue italienne.<\/p>\n<p>PRENDRE UN RDV<\/p>\n<p><strong>Nous informons les usagers que les rendez-vous pour la l\u00e9galisation des documents \u00e0 notre ambassade doivent \u00eatre fix\u00e9s \u00e0 travers l\u2019agence BLS<\/strong><\/p>\n<p>(<a href=\"https:\/\/www.blsitalyvisa.com\/cameroon\/\">https:\/\/www.blsitalyvisa.com\/cameroon\/<\/a>)<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><strong>DOUALA<\/strong>: Agence BLS -II Centre Commercial l&rsquo;ATRIUM, immeuble Spar, 1er \u00e9tage derri\u00e8re Delsey Showroom, bureau n. bt 10-11.<\/div>\n<div dir=\"ltr\"><strong>YAOUNDE<\/strong>: Agence BLS &#8211; Y-BUILDING, RUE 1775 Nouvelle Route Bastos, 1er \u00e9tage.<\/div>\n<p>Service d\u2019assistance : 671.210.215 (disponible du lundi au vendredi de 10 h \u00e0 15 h)<\/p>\n<p>E-mail: info.itcm@vfshelpline.com; feedback.itcm@vfshelpline.com<\/p>\n<p>Site web : http:\/\/www.vfsglobal.com\/italy\/cameroon\/<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>DOCUMENTS N\u00c9CESSAIRES \u00c0 LA L\u00c9GALISATION DES ACTES POUR LA DEMANDE DE NATIONALITE<\/p>\n<p>1. Demande de l\u00e9galisation \u00e9crite dans laquelle les documents \u00e0 l\u00e9galiser et la raison (citoyennet\u00e9) sont indiqu\u00e9s, dat\u00e9s et sign\u00e9s par le demandeur.<\/p>\n<p>2. Photocopie lisible du titre de s\u00e9jour.<\/p>\n<p>3. Copie certifi\u00e9e conforme de l\u2019original de l\u2019acte de naissance l\u00e9galis\u00e9 au Minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res du pays de naissance.<\/p>\n<p>4. Casier judiciaire r\u00e9cent (&lt; 3 mois) l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tent (\u00e0 produire ult\u00e9rieurement, \u00e0 notre demande, lorsque nous aurons la confirmation de l\u2019authenticit\u00e9 des documents d\u2019\u00e9tat civil).<\/p>\n<p>5. Traduction en italien de la copie certifi\u00e9e conforme de l\u2019acte de naissance l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res du pays de naissance.<\/p>\n<p>6. Traduction en italien du casier judiciaire r\u00e9cent l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res du pays d\u2019origine.<\/p>\n<p>7. Dans le cas o\u00f9 le demandeur ne peut pas suivre personnellement son dossier, il sera n\u00e9cessaire de fournir une procuration au responsable et une photocopie de la carte d\u2019identit\u00e9 valide du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>DOCUMENTS N\u00c9CESSAIRES \u00c0 LA L\u00c9GALISATION DES DOCUMENTS D\u2019\u00c9TAT CIVIL<\/p>\n<p>1. Demande de l\u00e9galisation \u00e9crite dans laquelle les documents \u00e0 l\u00e9galiser et la raison sont indiqu\u00e9s, dat\u00e9s et sign\u00e9s par le demandeur.<\/p>\n<p>2. Photocopie d\u2019une pi\u00e8ce d\u2019identit\u00e9.<\/p>\n<p>3. Copie conforme de l\u2019original de l\u2019acte d\u2019\u00e9tat civil (naissance\/mariage\/divorce\/d\u00e9c\u00e8s) l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tent (par exemple MINREX au Cameroun).<\/p>\n<p>4. Traduction en italien de la copie certifi\u00e9e conforme de l\u2019acte d\u2019\u00e9tat civil (naissance\/mariage\/divorce\/d\u00e9c\u00e8s) l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tent.<\/p>\n<p>5. Dans le cas o\u00f9 le demandeur ne peut pas suivre personnellement son dossier, il sera n\u00e9cessaire de fournir une procuration au responsable ainsi qu\u2019une photocopie de la carte d\u2019identit\u00e9 valide du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>DOCUMENTS N\u00c9CESSAIRES \u00c0 LA L\u00c9GALISATION D\u2019ACTES AUTRES QUE CEUX DE L\u2019\u00c9TAT CIVIL<\/p>\n<p>1. Demande de l\u00e9galisation \u00e9crite dans laquelle les documents \u00e0 l\u00e9galiser et la raison sont indiqu\u00e9s, dat\u00e9s et sign\u00e9s par le demandeur.<\/p>\n<p>2. Photocopie d\u2019une pi\u00e8ce d\u2019identit\u00e9.<\/p>\n<p>3. Copie certifi\u00e9e conforme de l\u2019original de l\u2019acte l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tent (par exemple MINREX au Cameroun).<\/p>\n<p>4. Traduction en italien de la copie certifi\u00e9e conforme de l\u2019acte l\u00e9galis\u00e9 par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res comp\u00e9tent.<\/p>\n<p>5. Dans le cas o\u00f9 le demandeur ne peut pas suivre personnellement son dossier, il sera n\u00e9cessaire de fournir une procuration au responsable et une photocopie de la carte d\u2019identit\u00e9 valide du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/p>\n<p>N.B. Le Bureau consulaire se r\u00e9serve le droit de v\u00e9rifier l\u2019authenticit\u00e9 de la documentation soumise.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Droits consulaires :<\/p>\n<p>&#8211; L\u00e9galisation des actes d\u2019\u00e9tat civil : art. 7 (Tableau des droits consulaires joint au d\u00e9cret l\u00e9gislatif 71\/2011 et modifi\u00e9 en application du d\u00e9cret l\u00e9gislatif du 29 octobre 2016, n.221) &#8211; 8 000 FCFA.<\/p>\n<p>&#8211; L\u00e9galisation de la signature du traducteur : art. 69 (Tableau des droits consulaires joint au d\u00e9cret l\u00e9gislatif 71\/2011 et modifi\u00e9 en application du d\u00e9cret l\u00e9gislatif du 29 octobre 2016, n.221) &#8211; 16 000 FCFA.<\/p>\n<p>&#8211; Certification de conformit\u00e9 \u00e0 la traduction originale : art. 72 (Tableau des droits consulaires joint au d\u00e9cret l\u00e9gislatif 71\/2011 et modifi\u00e9 en application du d\u00e9cret l\u00e9gislatif du 29 octobre 2016, n.221) \u2013 9 000 FCFA.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ANNEXES:<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0<a href=\"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/ambasciata_yaounde\/resource\/doc\/2021\/12\/lista_traduttori.pdf\">Liste des traducteurs<\/a><\/p>\n<p>&#8211;\u00a0<a href=\"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/ambasciata_yaounde\/resource\/doc\/2021\/12\/tabella_diritti_consolari_aggiornata_ridotta.pdf\">Tableau des frais consulaires<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pour plus d\u2019informations, les usagers sont invit\u00e9s \u00e0 nous contacter \u00e0 l\u2019adresse \u00e9lectronique consolare.yaounde@esteri.it<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Les informations g\u00e9n\u00e9rales sur la l\u00e9galisation des documents peuvent \u00eatre consult\u00e9es sur le site du Minist\u00e8re des Affaires \u00c9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration Internationale :\u00a0https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/traduzione-e-legalizzazione-documenti\/ Pour pouvoir \u00eatre reconnus en Italie, les actes et documents d\u00e9livr\u00e9s par les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res doivent \u00eatre l\u00e9galis\u00e9s par les repr\u00e9sentations diplomatiques et consulaires italiennes \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et traduits en [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":189,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-198","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=198"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":405,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/198\/revisions\/405"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/189"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}