{"id":1340,"date":"2018-05-24T19:14:30","date_gmt":"2018-05-24T18:14:30","guid":{"rendered":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2018\/05\/regolamento-generale-sulla-protezione_0\/"},"modified":"2018-05-24T19:14:30","modified_gmt":"2018-05-24T18:14:30","slug":"regolamento-generale-sulla-protezione_0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/news\/dall_ambasciata\/2018\/05\/regolamento-generale-sulla-protezione_0\/","title":{"rendered":"REGOLAMENTO GENERALE SULLA PROTEZIONE DEI DATI (UE) 2016\/679. INFORMATIVE SULLA PROTEZIONE DEI DATI."},"content":{"rendered":"<p>1.<\/p>\n<p>Informativa<br \/>sulla protezione delle persone fisiche<\/p>\n<p>con<br \/>riguardo al trattamento dei dati personali ai fini del rilascio di un visto d\u2019ingresso<br \/>in Italia e nell\u2019area Schengen<\/p>\n<p>(Regolamento<br \/>Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016\/679, art. 13)<\/p>\n<p>Il<br \/>trattamento dei dati personali richiesti ai fini del rilascio di un visto<br \/>d\u2019ingresso in Italia e nell\u2019area Schengen sar\u00e0 improntato ai principi di<br \/>liceit\u00e0, correttezza e trasparenza a tutela dei diritti e delle libert\u00e0<br \/>fondamentali delle persone fisiche.<\/p>\n<p>A<br \/>tal fine, si forniscono le seguenti informazioni:<\/p>\n<p>1.<br \/>Il<br \/>titolare del trattamento \u00e8 il Ministero degli Affari Esteri e della<br \/>Cooperazione internazionale (MAECI) della Repubblica Italiana il quale opera,<br \/>nel caso specifico, per il tramite dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Yaound\u00e9, B.P. 827<br \/>Avenue Rosa Parks, Quartier Golf, Yaound\u00e9 (Camerun) e-mail: ambasciata.yaounde@esteri.it; consolare.yaounde@esteri.it, tel. 00237 222212198;<br \/>pec: amb.yaounde@cert.esteri.it L\u2019organismo di<br \/>esternalizzazione di attivit\u00e0 istruttorie \u00e8 VFS Global sede di Lagos, 2nd Floor, Manor Hall, Plot 110, Admiral Ayinla Way,<br \/>Lekki Phase 1, Lagos (Nigeria), e-mail: deepaki@vfsglobal.com; tel. 00234 807989002 (con sede legale nella Repubblica di Mauritius, St<br \/>Louis Business Centre, Cnr Desroches &#038; St Louis Streets, Port Louis,<br \/>Mauritius. Tel. 00277 16752136, E-mail: jitenv@vfsglobal.com; web: www. @vfsglobal.com. In Camerun, la VFS Global \u00e8 presente nelle citt\u00e0 di: Yaound\u00e9, Quartier Bastos, derri\u00e8re<br \/>l\u2019Usine Bastos e Douala, difronte alla BICEC-Bonanjo;<\/p>\n<p>2.<br \/>Per quesiti o reclami, l\u2019interessato pu\u00f2 contattare<br \/>il Responsabile della Protezione dei Dati personali (RPD) del MAECI (indirizzo<br \/>postale: Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione internazionale,<br \/>Piazzale della Farnesina 1, 00135 ROMA, telefono 0039 0636911 (centralino), mail:<br \/>rpd@esteri.it, pec: rpd@cert.esteri.it);<\/p>\n<p>3.<br \/>I dati personali chiesti sono necessari per valutare la<br \/>domanda di visto d\u2019ingresso in Italia e nell\u2019area Schengen di un cittadino di<br \/>un Paese non membro dell\u2019Unione Europea, per cui vige l\u2019obbligo del visto;<\/p>\n<p>4.<br \/>Il conferimento dei dati in questione \u00e8 obbligatorio<br \/>per l\u2019esame della domanda di visto e l\u2019eventuale rifiuto a fornire i dati chiesti la<br \/>rende irricevibile;<\/p>\n<p>5.<br \/>Il trattamento dei dati, svolto da personale appositamente incaricato, sar\u00e0<br \/>effettuato in modalit\u00e0 manuale ed automatizzata. In particolare, i dati saranno inseriti nel Visa<br \/>Information System (VIS), una banca dati istituita con il Regolamento CE n.<br \/>767\/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 luglio 2008;<\/p>\n<p>6.<br \/>In applicazione della normativa europea sullo spazio \u201cSchengen\u201d (in particolare,<br \/>del Regolamento CE n. 810\/2009 del 13 luglio 2009, che istituisce un codice<br \/>comunitario dei visti), i dati saranno comunicati alle competenti autorit\u00e0 di<br \/>sicurezza italiane, nonch\u00e9 alle competenti autorit\u00e0 dell\u2019Unione Europea e degli<br \/>altri paesi membri;<\/p>\n<p>7.<br \/>In osservanza delle norme fissate dal regolamento<br \/>istitutivo del VIS, i dati saranno conservati per un periodo massimo di cinque<br \/>anni;<\/p>\n<p>8.<br \/>L\u2019interessato pu\u00f2 chiedere l\u2019accesso ai propri dati<br \/>personali e la loro rettifica. Nei limiti previsti dalla normativa vigente e<br \/>fatte salve le eventuali conseguenze sull\u2019esito della richiesta di visto, egli<br \/>pu\u00f2 altres\u00ec chiedere la cancellazione di tali dati, nonch\u00e9 la limitazione del<br \/>trattamento o l\u2019opposizione al trattamento. In questi casi, l\u2019interessato dovr\u00e0<br \/>presentare apposita richiesta all\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Yaound\u00e9, informando per<br \/>conoscenza l\u2019RPD del MAECI;<\/p>\n<p>Se ritiene che i suoi<br \/>diritti siano stati violati, l\u2019interessato pu\u00f2 presentare un reclamo all\u2019RPD del<br \/>MAECI. In alternativa, pu\u00f2 rivolgersi al Garante per la Protezione dei Dati<br \/>personali (Piazza di Monte Citorio n. 121, 00186 ROMA, tel. 0039 06696771<br \/>(centralino), mail: garante@gpdp.it, pec: <a href=\"mailto:protocollo@pec.gpdp.it)\">protocollo@pec.gpdp.it)<\/a>.<\/p>\n<p>2. FR<\/p>\n<p>Informations<br \/>sur la protection des personnes physiques \u00e0 l\u2019\u00e9gard du traitement des donn\u00e9es \u00e0<br \/>caract\u00e8re personnel en vue de la d\u00e9livrance d&#8217;un visa d&#8217;entr\u00e9e en Italie et dans<br \/>l&#8217;espace Schengen<\/p>\n<p>(R\u00e8glement G\u00e9n\u00e9ral sur la Protection des Donn\u00e9es (UE) 2016\/679, article 13)<\/p>\n<p>Le<br \/>traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel requises pour la d\u00e9livrance d&#8217;un<br \/>visa d&#8217;entr\u00e9e en Italie et dans l&#8217;espace Schengen sera fond\u00e9 sur des principes<br \/>de l\u00e9gitimit\u00e9, loyaut\u00e9 et de transparence afin de prot\u00e9ger les droits et<br \/>libert\u00e9s fondamentaux des personnes physiques.<\/p>\n<p>\u00c0 cette fin, les informations suivantes<br \/>sont fournies:<\/p>\n<p>1. Le Responsable du traitement des donn\u00e9es est le Minist\u00e8re<br \/>des Affaires Etrang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration Internationale (MAECI) de la<br \/>R\u00e9publique Italienne qui op\u00e8re, dans ce cas sp\u00e9cifique, par l&#8217;interm\u00e9diaire de<br \/>l&#8217;Ambassade d\u2019Italie \u00e0 Yaound\u00e9, B.P.: 827 Avenue Rosa Parks, Quartier Golf,<br \/>Yaound\u00e9; e-mail: ambasciata.yaounde@esteri.it; consolare.yaounde@esteri.it, t\u00e9l\u00e9phone+237-222212198;<br \/>PEC: amb.yaounde@cert.esteri.it.<br \/>L\u2019organisme de sous-traitance est VFS Global si\u00e8ge de<br \/>Lagos, Nigeria, 2nd Floor, Manor Hall, Plot 110, Admiral Ayinla Way, Lekki Phase 1, Lagos<br \/>(Nigeria), e-mail: info.itng@vfshelpline.com; tel. 00234 8150188800 (avec si\u00e8ge l\u00e9gale dans la R\u00e9publique de Mauritius, St Louis Business<br \/>Centre, Cnr Desroches &#038; St Louis Streets, Port Louis, Mauritius. Tel. 00234<br \/>8150188800, E-mail: info.itng@vfshelpline.com;<br \/>web: www.@vfsglobal.com).<br \/>Au Cameroun, VFS Global est pr\u00e9sente \u00e0 Yaound\u00e9, Quartier Bastos, derri\u00e8re l\u2019Usine Bastos et \u00e0 Douala, face \u00e0<br \/>BICEC-Bonanjo;<\/p>\n<p>2. Pour des questions ou des plaintes, la personne concern\u00e9e<br \/>peut contacter le Responsable de la protection des donn\u00e9es personnelles (RPD) du<br \/>MAECI (adresse postale: Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration<br \/>internationale, Piazzale della Farnesina 1, 00135 Rome, t\u00e9l\u00e9phone 0039 06 36911<br \/>(standard), mail: rpd@esteri.it, pec: rpd@cert.esteri.it);<\/p>\n<p>3. Les donn\u00e9es personnelles demand\u00e9es sont n\u00e9cessaires pour<br \/>\u00e9valuer la demande de visa d\u2019entr\u00e9e en Italie et dans l&#8217;espace Schengen d&#8217;un<br \/>ressortissant d&#8217;un Pays non membre de l&#8217;Union europ\u00e9enne, qui est soumis \u00e0<br \/>l&#8217;obligation du visa;<\/p>\n<p>4. La fourniture des donn\u00e9es en question est obligatoire<br \/>pour l&#8217;examen de la demande de visa et l\u2019\u00e9ventuel refus de fournir les donn\u00e9es<br \/>demand\u00e9es la rend irrecevable ;<\/p>\n<p>5. Le traitement des donn\u00e9es, effectu\u00e9 par le personnel sp\u00e9cifiquement<br \/>nomm\u00e9, sera effectu\u00e9 en mode manuel et automatis\u00e9. En particulier, les donn\u00e9es<br \/>seront incluses dans le Syst\u00e8me d\u2019Information sur les Visas (VIS), une base de<br \/>donn\u00e9es \u00e9tablie par le R\u00e8glement CE no. 767\/2008 du Parlement europ\u00e9en et du<br \/>Conseil du 9 juillet 2008;<\/p>\n<p>6. En application de la l\u00e9gislation europ\u00e9enne sur l&#8217;espace<br \/>\u00ab Schengen \u00bb (en particulier, le R\u00e8glement CE n \u00b0. 810\/2009 du 13 Juillet 2009<br \/>\u00e9tablissant un code communautaire des visas), les donn\u00e9es seront communiqu\u00e9es<br \/>aux autorit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9italiennescomp\u00e9tentes, ainsi qu\u2019aux autorit\u00e9s<br \/>comp\u00e9tentes de l&#8217;Union europ\u00e9enne et des autres pays membres ;<\/p>\n<p>7. Conform\u00e9ment aux r\u00e8gles fix\u00e9es par le r\u00e8glement<br \/>\u00e9tablissant le VIS, les donn\u00e9es seront conserv\u00e9es pendant une p\u00e9riode maximale<br \/>de cinq ans. ;<\/p>\n<p>8. L\u2019int\u00e9ress\u00e9 peut demander l&#8217;acc\u00e8s \u00e0 ses propres donn\u00e9es<br \/>personnelles et leur rectification. Dans les limites fix\u00e9es par la l\u00e9gislation<br \/>en vigueur et sauf les \u00e9ventuelles cons\u00e9quences sur l&#8217;issue de la demande de<br \/>visa, il peut \u00e9galement demander l&#8217;annulation de ces donn\u00e9es, ainsi que la<br \/>limitation du traitement ou l&#8217;opposition au traitement. Dans ces cas,<br \/>l&#8217;int\u00e9ress\u00e9 doit soumettre une demande sp\u00e9cifique \u00e0 l\u2019Ambassade d\u2019Italie \u00e0<br \/>Yaound\u00e9, en informant le RPD de MAECI en copie;<\/p>\n<p>9. Si vous croyez que vos droits ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s, vous pouvez<br \/>d\u00e9poser une plainte aupr\u00e8s du RPD du MAECI. Alternativement, vous pouvez vous<br \/>adresser au Garant pour la Protection des Donn\u00e9es Personnelles (Piazza di Monte<br \/>Citorio 121, 00186 ROMA, t\u00e9l\u00e9phone 0039 06 696771 (standard), courrier:<br \/>garante@gpdp.it, pec: <a href=\"mailto:protocollo@pec.gpdp.it)\">protocollo@pec.gpdp.it)<\/a>.<\/p>\n<p>3. EN<\/p>\n<p>Information on the protection of individuals with regard to the<br \/>processing of personal data for the issuing of an entry visa into Italy and into<br \/>the Schengen area<\/p>\n<p>(General Regulation on Data Protection (EU) 2016\/679, Art 13)<\/p>\n<p>The<br \/>processing of personal data required for the issuing of an entry visa into<br \/>Italy and in the Schengen area will be based on the principles of lawfulness,<br \/>fairness and transparency to protect the fundamental rights and freedoms of<br \/>individuals.<\/p>\n<p>For this purpose, the following information is provided:<\/p>\n<p>1. The controller is the Ministry of Foreign Affairs and International<br \/>Cooperation (MAECI) of the Italian Republic which operates, in this specific<br \/>case, through the Italian Embassy in<br \/>Yaound\u00e9, 827 Avenue Rosa Parks, Quartier Golf, Yaound\u00e9, Cameroon; email: ambasciata.yaounde@esteri.it; consolare.yaounde@esteri.it; certified email : amb.yaounde@cert.esteri.it. The outsourcing organization responsible for<br \/>preliminary activities is VFS Global based in Lagos, 2nd Floor, Manor Hall, Plot 110, Admiral Ayinla<br \/>Way, Lekki Phase 1, Lagos (Nigeria) ; email: info.itng@vfshelpline.com; telephone: ; 00234 8150188800 (with legal headquarters in<br \/>the Republic of Mauritius, St Louis Business centre, Cnr Desroches &#038; St<br \/>Louis Streets, Port Louis, Mauritius. Telephone: 00234 8150188800; email: info.itng@vfshelpline.com. In Cameroon, VFS Global is<br \/>present in the cities of Douala opposite BICEC Bonanjo and in Yaounde in the<br \/>Bastos quarters, behind Usine Bastos.<\/p>\n<p>2. For questions or complaints, the interested party may contact the Data<br \/>Protection Officer (DPO) of MAECI (postal address: Ministry of Foreign Affairs<br \/>and International Cooperation, Piazzale della Farnesina 1, 00135 ROMA,<br \/>telephone 0039 06 36911 (switchboard), mail: rpd@esteri.it, certified mail:<br \/>rpd@cert.esteri.it).<\/p>\n<p>3. The<br \/>personal data requested are necessary to evaluate the entry visa application into<br \/>Italy and into the Schengen area of a citizen from a non-member Country of the European<br \/>Union, for which a visa is required.<\/p>\n<p>4. The provision of the data in question is mandatory<br \/>for the examination of the visa application and any refusal to provide the<br \/>requested data renders it inadmissible.<\/p>\n<p>5. The processing of data, carried out by specifically appointed personnel,<br \/>will be carried out in a manual and automated mode. In particular, the data<br \/>will be included in the Visa Information System (VIS), a database established<br \/>by the EC Regulation no. 767\/2008 of the European Parliament and of the Council<br \/>of 9 July 2008.<\/p>\n<p>6. In application of the European legislation on the &#8220;Schengen&#8221; area<br \/>(in particular, of the EC Regulation No. 810\/2009 of July 13, 2009, which<br \/>establishes a Community Code on Visas), the data will be communicated to the<br \/>competent Italian security authorities, as well as to the competent authorities<br \/>of the European Union and of the other member countries.<\/p>\n<p>7. In compliance with the rules established by the regulation establishing the<br \/>VIS, the data will be kept for a maximum period of five years.<\/p>\n<p>8. The interested party may request access to their personal data and their<br \/>correction. Within the limits established by the current legislation and<br \/>without prejudice to any consequences concerning the outcome of the visa<br \/>application, he\/she may also request the cancellation of such data, as well as<br \/>the limitation of treatment or opposition to processing. In these cases, the<br \/>interested party must submit a specific request to Italian Embassy in Yaounde, copy<br \/>to the MAECI DPO for information.<\/p>\n<p>9. If you believe your rights have been<br \/>violated, you can file a complaint with the MAECI DPO. Alternatively, you can<br \/>contact the \u201cGarante per la protezione dei dati personali\u201d which is the Data<br \/>Protection Authority, (Piazza di Monte Citorio 121, 00186 ROMA, phone 0039 06<br \/>696771 (switchboard), mail: garante@gpdp.it, pec: <a href=\"mailto:protocollo@pec.gpdp.it)\">protocollo@pec.gpdp.it)<\/a>.<\/p>\n<p>\u00a04. SERVIZI CONSOLARI<\/p>\n<p>Informativa<br \/>sulla protezione delle persone fisiche<\/p>\n<p>con riguardo al<br \/>trattamento dei dati personali<\/p>\n<p>ai fini dell\u2019erogazione<br \/>dei servizi consolari<\/p>\n<p>(ad esclusione<br \/>del rilascio dei visti e delle pratiche di cittadinanza)<\/p>\n<p>(Regolamento<br \/>Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016\/679, art. 13)<\/p>\n<p>Il<br \/>trattamento dei dati personali ai fini dell\u2019erogazione dei servizi consolari sar\u00e0<br \/>improntato ai principi di liceit\u00e0, correttezza e trasparenza a tutela dei<br \/>diritti e delle libert\u00e0 fondamentali delle persone fisiche.<\/p>\n<p>Come<br \/>appresso specificato, i servizi in questione sono destinati ai cittadini<br \/>italiani e, se del caso, stranieri, residenti nella circoscrizione consolare<br \/>del Camerun, Repubblica Centrafricana, Ciad e Guinea Equatoriale, con sede a<br \/>Yaound\u00e9 (Camerun), Ambasciata d\u2019Italia B.P. 827 Avenue Rosa Parks, Quartier<br \/>Golf, e-mail ambasciata.yaounde@esteri.it; consolare.yaounde@esteri.it tel. +237-222212198; pec: amb.yaounde@cert.esteri.it e\/o<br \/>temporaneamente presenti nella predetta circoscrizione.<\/p>\n<p>I<br \/>servizi si riferiscono ai seguenti settori: stato civile, iscrizione all\u2019AIRE (anagrafe<br \/>degli italiani residenti all&#8217;estero), voto all\u2019estero, attribuzione del codice<br \/>fiscale, attribuzione del PIN per i servizi telematici dell\u2019Agenzia delle Entrate,<br \/>conferma delle patenti di guida (solo nei paesi extra-europei ed a determinate<br \/>condizioni), radiazione degli autoveicoli dal Pubblico Registro Automobilistico<br \/>(PRA), rilascio di documenti di viaggio (passaporti e documenti di viaggio<br \/>provvisori), rilascio della carta d\u2019identit\u00e0, assistenza sociale (sussidi, prestiti<br \/>con promessa di restituzione, rimpatri), volontaria giurisdizione (tra cui le<br \/>adozioni internazionali), assistenza giudiziaria (ad esempio in caso di minori<br \/>contesi, di persone scomparse o di detenuti e persone in stato di fermo), amministrazione<br \/>d\u2019interessi privati (tra cui le successioni), attivit\u00e0 di certificazione e<br \/>legalizzazione e, se del caso, funzioni nel settore della navigazione e della<br \/>scuola.<\/p>\n<p>A tal fine, si<br \/>forniscono le seguenti informazioni:<\/p>\n<p>1.<br \/>Il<br \/>titolare del trattamento \u00e8 il Ministero degli Affari Esteri e della<br \/>Cooperazione internazionale della Repubblica italiana (MAECI) il quale agisce, nel<br \/>caso specifico, per il tramite dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Yaound\u00e9. In funzione del servizio considerato,<br \/>il MAECI pu\u00f2 operare di concerto con altri soggetti pubblici, contitolari del<br \/>trattamento, i quali saranno in seguito specificati.<\/p>\n<p>2.<br \/>Per<br \/>quesiti o reclami, l\u2019interessato pu\u00f2 contattare il Responsabile della Protezione<br \/>dei Dati personali (RPD) del MAECI (Ministero degli Affari Esteri e della<br \/>Cooperazione internazionale, Piazzale della Farnesina 1, 00135 ROMA, telefono: 0039<br \/>06 36911 (centralino), mail: rpd@esteri.it, pec: rpd@cert.esteri.it).<\/p>\n<p>3.<br \/>I dati personali<br \/>trattati hanno come unica finalit\u00e0 l\u2019esercizio delle funzioni consolari, disciplinato<br \/>dal Decreto Legislativo 3 febbraio 2011, n. 71 &#8211; Ordinamento e funzioni degli<br \/>uffici consolari. Si riportano, di seguito, gli estremi degli articoli che<br \/>attribuiscono agli Uffici consolari il compito di erogare i singoli servizi,<br \/>distinti in funzione della natura dei beneficiari (cittadini italiani e, se del<br \/>caso, stranieri), della loro residenza e della loro temporanea presenza<br \/>all\u2019estero.<\/p>\n<p>a. Beneficiari residenti all\u2019estero<br \/>(solo cittadini italiani)<\/p>\n<p>&#8211; Iscrizione<br \/>all\u2019AIRE: art. 9 del D. L.vo n. 71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211; Carta d\u2019identit\u00e0<br \/>cartacea: art. 22 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Sussidi:<br \/>art. 24 del D. L.vo n.71\/2011.<\/p>\n<p>b. Beneficiari temporaneamente<br \/>all\u2019estero (cittadini italiani e dei paesi UE)<\/p>\n<p>&#8211; Documento di viaggio provvisorio (denominato<br \/>anche ETD dall\u2019inglese Emergency travel document) riservato ai cittadini<br \/>italiani ed ai cittadini degli altri paesi dell\u2019Unione Europea rappresentati<br \/>localmente dall\u2019Ufficio consolare italiano: art. 23 del D. L.vo n.71\/2011.<\/p>\n<p>c. Beneficiari residenti<br \/>o temporaneamente all\u2019estero (cittadini italiani e, nei casi indicati, anche<br \/>stranieri)<\/p>\n<p>&#8211; Passaporto ordinario<br \/>elettronico e passaporto temporaneo: art. 21 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211; Voto all\u2019estero:<br \/>art. 55 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Stato<br \/>civile: art. 6, art. 12-20, art.30, art. 52 e art. 62 del D. L.vo n. 71\/2011<br \/>(anche per cittadini stranieri, per i cittadini temporaneamente all\u2019estero solo<br \/>in casi specifici);<\/p>\n<p>&#8211; Attribuzione del<br \/>codice fiscale e del PIN per i servizi telematici dell\u2019Agenzia delle Entrate,<br \/>radiazione di autoveicoli dal PRA: art. 52 del D.L.vo n. 71\/2001 (anche per<br \/>cittadini stranieri);<\/p>\n<p>&#8211; Conferma della<br \/>patente di guida (solo nei paesi extra UE ed a determinate condizioni): art. 52<br \/>del D.L.vo n. 71\/2001 (anche per cittadini stranieri);<\/p>\n<p>&#8211; Concessione di prestiti con promessa di<br \/>restituzione: art. 24 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211; Rimpatri: art. 25 e 26 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Funzioni notarili e di<br \/>volontaria giurisdizione, tra cui le adozioni internazionali: art. 28-35 del D.<br \/>L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211; Funzioni<br \/>in materia di controversie, di polizia giudiziaria e di assistenza giudiziaria,<br \/>tra cui l\u2019assistenza in caso di minori contesi e di persone scomparse o a<br \/>favore di detenuti e di persone in stato di fermo:art. 36-42 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211; Funzioni<br \/>relative all&#8217;amministrazione di interessi privati, tra cui le successioni:art. 43-47 del D. L.vo n.71\/2011;<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Funzioni in materia di<br \/>documentazione amministrativa: artt. 52-54 e 76-77 del D. L.vo n.71\/2011 (anche<br \/>per cittadini stranieri);<\/p>\n<p>&#8211; Funzioni<br \/>in materia di navigazione, tra cui la vigilanza sulla navigazione ed il traffico marittimo nazionale<br \/>all&#8217;estero, l\u2019imbarco e lo sbarco del personale<\/p>\n<p>marittimo su navi nazionali,<br \/>gli adempimenti relativi al regime amministrativo delle navi, il rilascio o il rinnovo dei libri di bordo,<br \/>il rilascio, il rinnovo o la proroga dei certificati di sicurezza delle navi<br \/>nazionali all&#8217;estero, i poteri inquirenti per inchieste relative a sinistri<br \/>marittimi ed infortuni del personale navigante: art. 48-51<br \/>del D. L.vo n.71\/2011 (anche per cittadini stranieri);<\/p>\n<p>&#8211; Funzioni in materia scolastica, tra cui il rilascio<br \/>di dichiarazioni<br \/>di valore, la comunicazione dell\u2019esito degli esami di stato, le pratiche per il<br \/>riconoscimento della parit\u00e0 scolastica, il pagamento degli emolumenti al<br \/>personale della scuola ed i contributi a scuole ed enti gestori: art. 56 del D.<br \/>L.vo n.71\/2011 (anche per cittadini stranieri).<\/p>\n<p>4.<br \/>Il<br \/>conferimento dei dati in questione, i quali saranno registrati presso l\u2019Ufficio<br \/>consolare in un apposito schedario cartaceo ed informatico, \u00e8 per legge<br \/>obbligatorio. L\u2019eventuale rifiuto<br \/>comporta la mancata erogazione del servizio.<\/p>\n<p>5.<br \/>Il<br \/>trattamento dei dati, svolto da personale appositamente incaricato, sar\u00e0 effettuato<br \/>in modalit\u00e0 mista, manuale ed automatizzata. Di conseguenza, l\u2019interessato non<br \/>sar\u00e0 mai destinatario di una decisione basata unicamente sul trattamento<br \/>automatizzato dei propri dati.<\/p>\n<p>6.<br \/>I dati<br \/>saranno comunicati ai soggetti previsti dalla normativa italiana di riferimento,<br \/>come specificato nel seguente elenco:<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Iscrizione AIRE: Comune di ultima residenza in<br \/>Italia (Legge 27<br \/>ottobre 1988, n. 470 Anagrafe e censimento degli italiani all&#8217;estero) e, per il<br \/>pagamento delle pensioni all\u2019estero, INPS (art.50, comma 2, del Decreto<br \/>Legislativo 7 marzo 2005, n. 82 e successive modifiche &#8211; Codice<br \/>dell\u2019Amministrazione Digitale \/CAD);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Stato civile: Comune competente (individuato ai<br \/>sensi dell\u2019art. 17 del Decreto del<br \/>Presidente della Repubblica \/ DPR 3 novembre 2000, n. 396 &#8211; Regolamento per la<br \/>revisione e la semplificazione dell&#8217;ordinamento dello stato civile); Prefettura<br \/>competente, per i cambiamenti di nome\/cognome (art. 89 del DPR 396\/2000); INPS,<br \/>per il pagamento delle pensioni all\u2019estero (art.50, comma 2, del Decreto<br \/>Legislativo 7 marzo 2005, n.82, e successive modifiche &#8211; Codice dell\u2019Amministrazione<br \/>Digitale \/CAD);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Voto all\u2019estero: Comune di residenza o<br \/>d\u2019iscrizione AIRE e Ministero dell\u2019Interno (Legge 27 dicembre 2001, n. 459 &#8211; Norme per l&#8217;esercizio<br \/>del diritto di voto dei cittadini italiani residenti all&#8217;estero);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Passaporto ordinario elettronico e passaporto<br \/>temporaneo:<br \/>Ministero dell\u2019Interno (art.16 della Legge 21 novembre 1967, n.1185 e<br \/>Regolamento (CE) n.444 del 2009);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Documento di viaggio provvisorio: Ministero<br \/>dell\u2019Interno italiano se il richiedente \u00e8 un cittadino italiano o la competente<br \/>autorit\u00e0 nazionale se il richiedente \u00e8 cittadino di un altro paese UE (Decisione<br \/>UE del 25 giugno 1996 (96\/409\/PESC) e art. 23 del Decreto Legislativo 3<br \/>febbraio 2011, n.71);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Carta d\u2019identit\u00e0 cartacea: Comune<br \/>d\u2019iscrizione AIRE e Ministero dell\u2019Interno (art. 288 del Regio Decreto \/ RD 6<br \/>maggio 1940, n.635 ed art. 1, lett. d) del Decreto del Presidente del Consiglio<br \/>dei Ministri \/ DPCM 22 ottobre 1999 n.437);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Codice fiscale e PIN per i servizi telematici<br \/>dell\u2019Agenzia delle Entrate: Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze (Decreto del Ministero delle Finanze<br \/>17 maggio 2001, n. 281 \u2013 Regolamento recante norme in materia di agevolazioni<br \/>relativamente all\u2019attribuzione del codice fiscale ed alle modalit\u00e0 di<br \/>presentazione delle dichiarazioni e di pagamento delle imposte per i<br \/>contribuenti residenti all\u2019estero);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Autoveicoli: Pubblico Registro Automobilistico \/ PRA<br \/>(Decreto<br \/>Legislativo 30 aprile 1992, n. 285 \u2013 Nuovo codice della strada);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Sussidi: i dati sono<br \/>conservati agli atti dell\u2019Ufficio consolare di riferimento ed inseriti nel<br \/>portale SIBI del MAECI, accessibile solo agli Uffici ministeriali competenti;<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Concessione di prestiti con promessa di<br \/>restituzione:<br \/>Questura ed Agenzia delle Entrate (Riscossione) competenti (art. 17 del Decreto<br \/>Legislativo 26 febbraio 1999, n.46 ed art. 1 del Decreto Legge 22 ottobre 2016,<br \/>n. 193);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Rimpatri: competenti Prefetture, Questure,<br \/>Stazioni Carabinieri, ASL e Comuni (Circolare MAE n. 14 del 20.11.1998<br \/>\u201crimpatri consolari\u201d; Convenzione di Berlino del 10.2.1937; Circolare MAE n. 7<br \/>del 4.4.1979 \u201cintroduzione salme\u201d; Direttiva della Presidenza del Consiglio dei<br \/>Ministri del 23.9.2011);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Adozioni internazionali: Commissione per le Adozioni<br \/>Internazionali, Ministero della Giustizia (Dipartimento per la Giustizia<br \/>Minorile), Tribunali per i Minorenni (Legge 4 maggio 1983, n.184);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Ricerca persone scomparse ed assistenza a detenuti o<br \/>persone in stato di fermo: competenti Questure, Stazioni Carabinieri e Procure<br \/>della Repubblica, Ministero della Giustizia, Ministero dell\u2019Interno-Interpol<br \/>(Convenzione di Strasburgo del 21 marzo 1983 sul trasferimento dei condannati; Circolare<br \/>n. 4 del 14.7.2011 \u201cComunicazioni all\u2019Autorit\u00e0 Giudiziaria di notizie relative<br \/>a ipotesi di reato commesso\u201d);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Minori contesi: Ministero della Giustizia e<br \/>Ministero dell\u2019Interno (Legge 15<br \/>gennaio 1994, n.64; Regolamento (CE) n.2201\/2003 Bruxelles II; Costituzione Interpol del 13 giugno<br \/>1956);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Successioni: Comune italiano di ultima residenza in<br \/>Italia o d\u2019iscrizione AIRE ed Agenzia delle Entrate territorialmente<br \/>competente, per le successioni aperte all\u2019estero (art. 46 del Decreto Legislativo 3 febbraio 2011, n. 71), Cancelleria<br \/>del Tribunale competente, per le successioni aperte in Italia (art. 622 del Codice<br \/>civile; art.52 delle Disposizioni per l&#8217;attuazione del Codice civile e<br \/>disposizioni transitorie);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Certificazioni e legalizzazioni: i documenti in questione sono<br \/>rilasciati all\u2019interessato o a un soggetto terzo da questi delegato;<\/p>\n<p>&#8211; Funzioni in<br \/>materia di navigazione: a seconda dello specifico procedimento amministrativo, Ministero delle Infrastrutture<br \/>e dei Trasporti, Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto,<br \/>Ministero dello sviluppo economico, Ministero delle Politiche Agricole e<br \/>Forestali, Autorit\u00e0 Giudiziaria, Autorit\u00e0 Marittima, Istituto Nazionale<br \/>Assistenza Infortuni Lavoratori, Comuni di residenza e medici fiduciari (RD 30<br \/>marzo 1942, n. 327 &#8211; Codice della Navigazione, DPR 15 febbraio 1952, n. 328 &#8211;<br \/>Regolamento di esecuzione del Codice della Navigazione, oltre alla vigente<br \/>normativa speciale applicabile alle specifiche materie);<\/p>\n<p>&#8211;<br \/>Funzioni in materia scolastica: Ministero<br \/>dell\u2019Istruzione, dell\u2019Universit\u00e0 e della Ricerca \/ MIUR, Uffici Scolastici Regionali \/<br \/>USR, Scuole e Universit\u00e0, MEF e Ragionerie Territoriali dello Stato \/ RTS (Decreto<br \/>Legislativo 13 aprile 2017, n.64).<\/p>\n<p>7.<br \/>I<br \/>dati saranno conservati a tempo indeterminato, per motivi di certezza giuridica<br \/>e per il rilascio di certificazioni, fatta eccezione per le impronte digitali<br \/>raccolte per il passaporto elettronico, le quali sono conservate il tempo<br \/>strettamente necessario per il rilascio del documento e, comunque, per un<br \/>periodo massimo di trenta giorni.<\/p>\n<p>8.<br \/>L\u2019interessato<br \/>pu\u00f2 chiedere l\u2019accesso ai propri dati personali e, alle condizioni previste<br \/>dalla normativa vigente, la loro rettifica. Nei limiti di legge e fatte salve<br \/>le conseguenze sull\u2019erogazione del servizio consolare, egli pu\u00f2 altres\u00ec<br \/>chiedere la limitazione del trattamento o l\u2019opposizione al trattamento. In<br \/>questi casi, l\u2019interessato dovr\u00e0 rivolgersi all\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Yaound\u00e9,<br \/>informando per conoscenza l\u2019RPD del MAECI.<\/p>\n<p>Se ritiene che i suoi<br \/>diritti siano stati violati, l\u2019interessato pu\u00f2 presentare un reclamo all\u2019RPD<br \/>del MAECI. In alternativa, pu\u00f2 rivolgersi al Garante per la Protezione dei Dati<br \/>personali (Piazza di Monte Citorio 121, 00186 ROMA, tel. 0039 06 696771 (centralino),<br \/>mail: garante@gpdp.it, pec: <a href=\"mailto:protocollo@pec.gpdp.it)\">protocollo@pec.gpdp.it)<\/a>.<\/p>\n<p>5. CITTADINANZA<\/p>\n<p>Informativa<br \/>sulla protezione delle persone fisiche<\/p>\n<p>con<br \/>riguardo al trattamento dei dati personali<\/p>\n<p>ai<br \/>fini del riconoscimento della cittadinanza italiana iure sanguinis<\/p>\n<p>o<br \/>della sua acquisizione per naturalizzazione (artt. 5 e 7, nonch\u00e9 art. 9, comma<br \/>1, lettera c, e comma 2 della legge n. 91\/1992)<\/p>\n<p>(Regolamento<br \/>Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016\/679, art. 13)<\/p>\n<p>Il<br \/>trattamento dei dati personali ai fini del riconoscimento della cittadinanza<br \/>italiana iure sanguinis oppure della sua acquisizione in alcuni casi di<br \/>naturalizzazione (matrimonio, servizio reso all\u2019estero o meriti speciali) sar\u00e0 improntato<br \/>ai principi di liceit\u00e0, correttezza e trasparenza a tutela dei diritti e delle libert\u00e0<br \/>fondamentali delle persone fisiche.<\/p>\n<p>A tal<br \/>fine, si forniscono le seguenti informazioni:<\/p>\n<p>1.<br \/>Il<br \/>contitolare del trattamento \u00e8 il Ministero degli Affari Esteri e della<br \/>Cooperazione internazionale (MAECI) della Repubblica italiana, il quale opera,<br \/>a seconda dei casi, di concerto con il competente Comune italiano o con il<br \/>Ministero italiano dell\u2019Interno. Il MAECI agisce, nel caso specifico, per il<br \/>tramite dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Yaound\u00e9, Avenue Rosa Parks, Quartier Golf,<br \/>Yaound\u00e9 (Camerun) i cui recapiti sono i seguenti: B.P. 827, e-mail ambasciata.yaounde@esteri.it; consolare.yaounde@esteri.it tel. +237-222212198; pec : amb.yaounde@cert.esteri.it;<\/p>\n<p>2.<br \/>Per<br \/>quesiti o reclami, l\u2019interessato pu\u00f2 contattare il Responsabile della Protezione<br \/>dei Dati personali (RPD) del MAECI (indirizzo postale: Ministero degli Affari<br \/>Esteri e della Cooperazione internazionale, Piazzale della Farnesina 1, 00135<br \/>ROMA, telefono: 0039 06 36911 (centralino), mail: rpd@esteri.it, pec:<br \/>rpd@cert.esteri.it);<\/p>\n<p>3.<br \/>I dati personali trattati hanno come unica finalit\u00e0 il riconoscimento della<br \/>cittadinanza italiana iure sanguinis, ai sensi dell\u2019art.1 della Legge 5<br \/>febbraio 1992, n.91, oppure l\u2019acquisizione della stessa per matrimonio (artt. 5<br \/>e 7 della predetta Legge), per servizio reso all\u2019estero (art.9, comma 1,<br \/>lettera c) o per meriti speciali (art. 9, comma 2). Ai fini del riconoscimento<br \/>della cittadinanza italiana iure sanguinis si ricorre anche alle norme contenute nel<br \/>codice civile del 1865 e agli artt. 1 e 7 della Legge 13 giugno 1912, n. 555, per accertare il<br \/>possesso della cittadinanza italiana da parte degli antenati dell\u2019interessato;<\/p>\n<p>4.<br \/>Il<br \/>conferimento dei dati in questione \u00e8 un requisito obbligatorio per legge ai<br \/>fini della ricevibilit\u00e0 della domanda. Per il riconoscimento dalla cittadinanza<br \/>iure sanguinis l\u2019obbligo \u00e8 confermato dalla Circolare del Ministero<br \/>dell\u2019Interno n. k.28.1 dell\u20198 aprile 1991, mentre nei casi di naturalizzazione dall\u2019art.1<br \/>del DPR del 18 aprile 1994, n. 362, Regolamento recante disciplina dei<br \/>procedimenti di acquisto della cittadinanza italiana.<\/p>\n<p>5.<br \/>Il trattamento dei dati, svolto da personale appositamente incaricato, sar\u00e0<br \/>effettuato in modalit\u00e0 mista, manuale ed automatizzata. Di conseguenza,<br \/>l\u2019interessato non sar\u00e0 mai destinatario di una decisione basata unicamente sul<br \/>trattamento automatizzato dei propri dati;<\/p>\n<p>6.<br \/>I dati saranno comunicati al Comune italiano competente per la trascrizione<br \/>ai sensi dell\u2019art. 17 del DPR 3 novembre 2000, n. 396. In caso di<br \/>naturalizzazione, i dati saranno inoltrati anche al Ministero dell\u2019Interno<br \/>italiano;<\/p>\n<p>7.<br \/>I<br \/>dati saranno conservati a tempo indeterminato, per motivi di certezza giuridica<br \/>e per il rilascio di certificazioni;<\/p>\n<p>8.<br \/>L\u2019interessato<br \/>pu\u00f2 chiedere l\u2019accesso ai propri dati personali e, alle condizioni previste<br \/>dalla normativa vigente, la loro eventuale rettifica. Nei limiti previsti dalla<br \/>legge e fatte salve le conseguenze sul seguito dell\u2019iter amministrativo, egli<br \/>pu\u00f2 altres\u00ec chiedere la limitazione del trattamento o l\u2019opposizione al<br \/>trattamento. In questi casi, l\u2019interessato dovr\u00e0 rivolgersi all\u2019Ambasciata<br \/>d\u2019Italia a Yaound\u00e9;<\/p>\n<p>Se ritiene che i suoi<br \/>diritti siano stati violati, l\u2019interessato pu\u00f2 presentare un reclamo all\u2019RPD del<br \/>MAECI. In alternativa, pu\u00f2 rivolgersi al Garante per la Protezione dei Dati<br \/>personali (Piazza di Monte Citorio 121, 00186 ROMA, tel. 0039 06 696771<br \/>(centralino), mail: garante@gpdp.it, pec: <a href=\"mailto:protocollo@pec.gpdp.it)\">protocollo@pec.gpdp.it)<\/a>.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"1. Informativasulla protezione delle persone fisiche conriguardo al trattamento dei dati personali ai fini del rilascio di un visto d\u2019ingressoin Italia e nell\u2019area Schengen (RegolamentoGenerale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016\/679, art. 13) Iltrattamento dei dati personali richiesti ai fini del rilascio di un vistod\u2019ingresso in Italia e nell\u2019area Schengen sar\u00e0 improntato ai principi diliceit\u00e0, [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1340","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1340"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1340\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyaounde.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}